Site icon TechInside

Facebook her gün 200 milyon satır tercüme yapıyor

1,6 milyar kullanıcısıyla dünyanın her köşesinden insana hitap eden sosyal medya devi Facebook, aynı zamanda dünyanın en gelişmiş tercüme teknolojisine de sahip olabilir mi? Servisin, dil teknolojilerinden sorumlu Mühendislik Direktörü Alan Packer’ın açıklamalarına göre, Facebook her gün 200 milyon satır tercüme yapıyor ve her ay 800 milyon farklı insan bu tercümeleri okuyarak dünyayı anlıyor.

MIT’ın bir konferansında konuşan Packer’a göre Facebook şu anda dünyadaki 400 dili ve şiveyi anlayabiliyor ve birbiri arasında tercüme yapabiliyor. Ayrıca servis sadece kelimeleri değil, onların sosyal anlamalarını da analiz edebiliyor. Örneğin, bir kullanıcı yayınladığı postunda, “Paris’te bildiğiniz iyi bir otel var mı?” diye sorduğunda bu postu Fransız arkadaşlarının önüne öncelikli olarak çıkarılıyor.

Sosyal medya servisi ayrıca, kullanıcının postlarındaki yorumlarına, ifadelerine göre, aramalarda karşına çıkaracağı arkadaşlarını belirliyor veya diğer postları veya kişileri ararken bunları da göz önüne alıyor. Packer’a göre, sosyal medya servisinin tercüme teknoloji dünyanın birbirini anlamasının önündeki dil engelini kaldıran çok önemli bir gelişme.

Facebook’un veya Google ya da diğer teknoloji şirketlerinin tercüme servisleri için nihai amaçlardan biri, bu teknolojiyi duyduğunu anlayan ve kullanıcının kulağına çeviren minik bir çeviri kulaklığı yaratabilmek. Bu konuda yapılan çalışmalar var ancak şimdilik ortaya çıkan ürünlerin çok başarılı olduğu söylenemez. Öte yandan Google, fotoğraf üzerindeki metinleri tanıyıp hızla çevirebilen bir tarayıcı uygulamasına sahip ve bu sayede turistler yabancı ülkelerde tabelaları veya menüleri kolayca okuyabiliyorlar.

 

Exit mobile version